Monday, March 30, 2009

Our first trip - Taiwan Storyland

2009.03.22 Sunday

星期二和外籍交換學生初次見面那天
我們完成了那些遊戲跟關卡等
並在互留下聯絡方式時就順便討論了出遊的時間
同時還邀了很多別組一起同行
就這樣Sunday那天展開了我們的第一站 【 Taiwan Storyland 台灣故事館

約了兩點在台北車站 Taipei Main Station 前的新光三越集合
那天的風很大
我們還站在新光三越的入口裡面等
有我、my partner Dahila、Dahila's female cousin Fudi、Orange(惠青)
Kwak、阿桑(梓惠)、、僑生進業、外校也是僑生鐘惠、Hannah
一開始我還以為我約的都會來
沒想到很多人都沒出現
後意外的有些我沒約到的出現了
一群人就浩浩湯湯的前往台灣故事館





台灣故事館不起眼
很多身為台北人的都不知道
其實台北車站下面隱藏了這麼一大面積的博物館
而我覺得這樣不太死板又能重回到台灣民初的現場、能介紹稍早前的台灣
作為第一站是一個很棒的地方
在入口前我們就拍了一張很棒的合照
礙於我的相機會認主人,所以有點晃晃的









不過 Kwak 寶研的相機就很棒
有點橘光的感覺









台灣故事館沒有什麼太多的遊戲區
(我們有花30元大家一起玩了彈珠台)
不過都是一些台灣早期的建築跟海報用語
(Hand-Drawn Movie Poster and Signboard )
對外國人來說這樣的體驗是很特別的吧
因為就連我自己都覺得還蠻好玩的
然後這張看似是溫泉的館子其實是廁所很好玩














take a break
這邊叫做 '' 旅客小棧 ''
其實真的很難用英文解釋 ''棧''的意思
帶有一點古老的字眼


  
接著發生了一件很烏龍的事情
就當我覺得都沒有辦法照到全體的時候
我就想麻煩路人
幫我們在 Unites Force of Military & Police Station
前面拍一張於是我就這樣遞過去我的相機
對著一個台灣人說'' Can u do me a favor ?''
然後那個人很疑惑的看著我至少五秒之後
我指指我的相機他就說 '' 哦~~好ㄚ ''
然後我就跑回去要給他拍了
這時候阿桑就問我'' 小采 你剛剛講的是英文嗎 ''
shock!我對著一個台灣人講英文
真的是錯亂了
那天阿桑也是醬子對著服務人員
開始講起英文'' I want .....''
過了幾分鐘後才改口
這種糗事不要被揭發被當成 ABC 都還比較好
我和可愛的 Fudi 她才11歲耶
小小隻的好可愛
而且她會說日語唷酷吧










我們在Vernal Dew Grocery
一個小雜貨店
借了他們的食物用來拍照
但 Fudi 很愛吃芒果甘所以就買了
最後買了好多包~


 

                 



當我們進去 Traditional Classroom 時
瞬間覺得其實跟公立國小的教室無異嘛~
然後他們很吃驚!
我們的教室是長降
不過令他們更吃驚的是
當我們說其實我們國小的教室都可能沒有這邊高級降子.......










 


話說來台灣故事館一定要吃一下台灣的小吃
為了這個
我還特地去查了很多台灣小吃的名子給 Dahlia
不過最後都沒有用到
因為我們一群人跑去買了零嘴跟刨冰來吃
然後我們用了自拍10秒模式
照了這張很酷的相片
當然讚不絕口的紅豆牛奶冰
則是10分鐘內秒殺!!






在 Black Cat Bar 我們拿的其實是汽水
那邊不是真的是 Bar
只是一間偽的吧檯和飲料、酒
不過我們還是照的很開心






台灣故事館一整個逛下來大概要花上三個小時
如果每個都很仔細看的話
裡面還有舊式的美髮廊、Studio for photo、traditional alley、
或是很多賣鞋子修鞋子甚至是古董級的車子都有
我們還在那邊學怎麼用吸管做造型
玩了很多很古老的遊戲例如跳格子(跳飛機)套圈圈、彈珠台、骰子比大小、、、
相信不只是外國人驚奇了而已
我們也是:)
這邊有我們出去玩的相簿唷:
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=ffxbelle&book=15
因為照片很多就沒有全部放上來
當然我的 BLOG也有打行程囉
歡迎大家去看唷!

中正紀念堂三人行~Part 2

我是下面那位同仁的另一位夥伴

我們的共同夥伴是Koon,一位荷蘭籍華裔

非常讓我開心的是

Koon的中文說得相當好

雖然他本人對自己的口音不甚滿意

但我覺得至少我們之間的溝通暢無礙

讓我沒有溝通方面的壓力XD


由於我和Koon都是住宿生

因此我們和台北在地人Michael約在中正紀念堂

當我們快到公館時

Koon問我要不要打給Michael

而且跟他說"我們已經到了!"

(事實當然是還差得遠)

但基於展現台灣人誠實美德的一面

我沒有這麼做!


和Michael會合之後

我們決定先去吃午餐

(因為大家大概都沒吃早餐吧)

在小籠包和牛肉麵的掙扎中

最後我們決定去吃牛肉麵

由於我對那附近實在不熟

只能當個路癡傻傻跟在他們後面走

我點了"微辣"的紅燒牛肉麵

但我還是覺得有點太辣

我和Michael也第一次吃了紅油炒手

只能說在吃方面

Koon實在比我們厲害多了!


之後因為離導覽還有點時間

我們便去了建中和歷史博物館
其中我們還聊到兩國教育的不同
結論是:台灣小孩好可憐!

而雖然現在有絲路展

但我們決定先去看完安迪沃荷再說吧!

於是我們又風塵僕僕地走回中正紀念堂

(抱歉~偷拍了你們倆~懲罰你們逼我拍照!)
首先在要進場時
被Michael同學的行為弄到發笑
因為他正準備把他心愛的傘放進垃圾桶
連旁邊的阿姨都看到了XD
總之~展覽裡就是許多我們熟悉的創作
及一部安迪渥荷的影片
那椅子 好舒服!
(好像不是重點)
我覺得它的配色都很美
不過五六七種顏色
但都非常出色 非常引人注目
我想安迪沃荷在色彩方面的敏感度一定很厲害
最後我就像個觀光客一樣
買了紀念品~!
還真是不便宜說
在出場後
Koon原本提議要和Michael拍一張跳躍的照片
(好不青春壓)
但礙於隨行的我技術太爛
兩位模特兒最後敗興而歸> <
沒關係~以後出去玩機會來多的是
一定能將我的技術磨練好的!
最後回家前
我們去吃了胡椒餅
不知為何突然聊到身材問題
我們爭論了很久~
(而且話題很白癡)
但在2男1女的情況下
我敗下陣了ˊˋ
下次我要好好訓練再反擊!
總之因為我們這組夥伴都非常的健談
所以這第一次出遊成功!
我們連下次要去的地點也都決定了!
這堂服務課真的是非常有趣
非常具有文化交流的意義!

Sunday, March 29, 2009

中正紀念堂三人行

這是一趟三人行

我除了荷蘭夥伴Koon之外還有一個高雄來的夥伴Gloria

安排活動相當的順利

Koon早就想了不少想去地方

Andy Wharhol的展快結束了

因此就先去看中正紀念堂吧。



早上十一點集合結束

飢腸轆轆三人先去吃飯

Koon早就自友人聽說了附近一家牛肉麵店

於是便帶著我們過去

(這相當有趣,住台北這麼久,卻讓在荷蘭長大的人帶路去吃牛肉麵)

他中文說得相當流利

根本沒有需要我們用英文溝通的時候

但文化交流是相當有趣的事

過馬路都能夠有感到奇異的地方

吃完麵,Gloria想看看建國中學

於是我便帶著他們前去

順便介紹了一下旁邊的植物園、歷史博物館

















Gloria覺得建中相當有味道

由於看到福利社

Koon說明了荷蘭的學生會回家吃午餐

再回學校上課

天,我們只能偷偷叫外送

還要躲教官




稍微走過建國中學後

我們前往中正紀念堂看Andy Warhol

走去的路上Koon告訴我

若何蘭人想過輕鬆的大學生活

會念法律系

跟台灣也差太多了



到中正紀念堂入口後

Koon看到禁止穿拖鞋的立牌感到相當好笑

他說在國外沒人管你穿甚麼並給它一張照片

要進場前

我差點把雨傘放進垃圾筒,相當蠢

Andy Warhol 的作品相當有趣

只是200元門票

東西卻好像不太夠多

康保濃湯的畫還外借出展

相當沒道理

Koon對毛澤東特別感興趣

直到最後的紀念品展示區都還想買件毛澤東的T-shirt

只可惜沒有賣

Gloria則買了有the velet underground的香蕉圖騰的資料夾






















看完Andy Warhol的展

我帶著他們去看一下中正紀念堂的上方

Koon再次給了禁止穿拖鞋一張照片

並想著能不能半夜闖進去之類的問題

非常有趣



逛完中正紀念堂

我帶他們去吃胡椒餅

Koon覺得皮烤的不錯

但肉還有加強的空間

吃完便走去公車站

決定下次要去吃蛇肉

並聊著維持身材之類的話題直到車來




其實這一整天下來

真的讓人覺得

外國人很會生活

他們有細心的品味並經營生活

對常覺得自己生活空虛的我相當值得學習


這是相當愉快的一天。

Saturday, March 28, 2009

EASY EASY CANTONESE~




MY BUDDY IS CALL KOON
IS A dUTCH borned HongKongness
therefore we can communicate by using cantonese
He know a lot a languages Dutch English Cantonese and Chinese
I Ask him which language will he use when he was thinking and he said "All togather"
This Funny because my must construct a sentense in cantonese and then translate it to chinese
After the wandering around the campus in order to finish the requset
we go to dine with some of the Student and their buddies
their have Americian Korean and another DBC TONG
Four kinds of languages are using on the dinnig table
I think everyone have a nice time that night







SUNDAY I GO TAIPEI STORY MESIUM WITH SOME OTHER BUDDIS
KOON HAVE GOT A EMERGENCY MSG AND TAKE A FLEIGT OT HK
THEREFORE HE CANNOT ATTENT THE VISIT
So SAD But We STill have TIME


















SOMEBODY GIVE ME A CONTACT OF ANDOTHER BUDDY
I'VE SEND HIM A MSG BUT NO RESPOND...
THURSDAY KOON AND I GO TO SEE "MAIO MAIO" AT ART CENTER GRANT HALL
THE MOIVE IS SWEET
The astress are so cuite and pretty
BUT THE VOICE ARE BAD
MAY BE OUR SCHOOL SHOULD REPLACE THEM BY A NEW SET OF HI-FI FACILITY
Also both of us go to regist the trip to NANTOU At 4-11
SOME of my classmate in he ETP Lesson will also Join
Really Look forward to~
THEN BOTH of us have a drinks at 醉夢溪
He tell me sth about his pass and this interest me a lot~
This was a nice afternoon~
May be we will go clubbing tonight , nor sure
Since tomorrow i am go to a ceremory and award my scholarship provided by Overseas Cantonese association~ ^^~

Friday, March 27, 2009

夜市之旅

這星期原本有個問題困擾著我

就是和我的partner-Carlos在安排時間上有點困難


似乎我們都很忙碌,但最後擠出了空檔在昨天晚上


我們相約在捷運龍山寺站,準備去逛華西街!!


在去華西街的路上先經過了艋舺公園


公園裡的噴水池做間歇的噴水


從噴水孔裡一飛衝天再週期性的高低起伏


看得我和partner目不轉睛,直驚嘆噴水池的浪漫


和霧氣產生的朦朧美


接著,經過了龍山寺,前面是個廣場


廣場的地面上是各個星座的圖案


但標明的卻是中國的星宿名稱


我一時之間也不知道這些星宿的英文,沒辦法一一告訴他


Carlos似乎對這些天文很感興趣呢!



這是龍山寺的照片:


















Carlos不曉得龍山寺是怎樣的一個寺廟


所以我絞盡腦汁地用英文加上肢體語言向他解釋



在中國的新年大家來龍山寺希望神明可以保佑他們一切順利



大概是這樣的意思



Carlos對裡面參拜的儀式很好奇



應該說對台灣人祭拜神明的方式很好奇



龍山寺裡還放著一些小雕像



我向Carlos解釋這些神明的分別



例如掌財運的財神爺還有笑面佛



最後就是重頭戲-華西街觀光夜市!!






華西街被一條道路分成兩部分
一部分是蛇店和許多的腳底按摩、全身按摩店
夾雜著零星的小吃攤
最令我們印象深刻的應該是蛇店了
記得小時候夜市裡會有賣蛇肉的攤販表演
已經很久沒看到這種活生生的蛇關在籠裡的店了
Carlos很興奮又好奇,老闆鼓吹他試試蛇肉
我們則是對蛇肉敬而遠之!
在店裡的另一個角落則是一籠籠的老鼠是蛇的食物
Carlos很風趣,跟老闆說他倒是可以試試老鼠肉!
經過第二加蛇店,有條蛇被掛在鉤子上
在牠的肚皮上有很深的刀痕,留著鮮血
卻又還活著蠕動,看了令我覺得殘忍
過了馬路後也是華西街的一部分
這地方較多是吃的
有臭豆腐、割包、海鮮等
每一家看起來都很美味
我記得其中有一家遊戲攤販
是賓果遊戲,我想是和老闆玩吧!
另外有一個轉盤,上面寫著各種獎品
贏了可以射飛鏢決定自己的戰利品,酷!!
在另一條街則是許多的店家販賣神明雕像
不過最後我們都沒有找一家小吃攤坐下來
而是到附近的7-eleven買食物
Carlos說他平常買7-eleven的食物當正餐
我想這學期可以帶他去嚐嚐政大附近的美食了!
我們聊了許多,雖然我的英文不是很流利
但是不妨礙我們的溝通,還是可以聊得很開心
回去時在捷運站裡的一家麵包店-聖那多堡
Carlos買了一盒蛋塔
也很慷慨地另外買一個請我吃!口感不錯!
最後我們做了捷運在忠孝復興道別,原來他的機車停在那
要騎著摩托車回到他在市政府附近租的房子
這晚很充實很開心!

Tuesday, March 24, 2009

The first time we get in touch in NCCU

 
2009/03/17 Tuseday
 

 
It was the first time that we met our navigator partner .
I was nervous and excited , not knowing who would be mine .
When I got my number #10 then I knew who was my partner.
because I just saw a girl who was a foreigner and got the same number in front of me .
I had no idea how to start our conversation even though I prepared the introuction.
When everybody was standing on corridor , looking for their own partner
I moved toward her without hesitation.
Surprisingly I had a taiwanese partner !
lol
The foreign girl's name is Dahila and my twianese friend's name is Orange 惠青
Altough we were not familiar to others but we had a good time introducing ourselves.
Teachers designed a game that we had to take our partners to finish it .
Group B's route: 教務處→綜圖→藝文中心→華語班→八角亭→國合處
It was strange because there was a lot of place I didn't know like 八角亭 華語班 .
Indeed '' barriers'' are what make this program fun and interesting!
When Dahila taught me how to say '' My name is Belle '' in her native language
It was really funny and weird that made both of us laughed.
We started our route from 教務處
At first we had no idea where to go , we just followed pepole walking in front of us .
It was unbelievable that we became the first team arriving OIC !
( We got a sack of present and took a picture in OIC )
After we finished this whole game
it is the time that we can discuss when to go around in Taipi or visit the muesum , etc
We decided to visit the Taipei Storyland on Sunday and invite a lot of people enjoying us
And that is the next article i am going to write .








Friday, March 20, 2009

第一次接觸

要見面的那天我是超級緊張的。

因為很久沒使用英文與人溝通了,一直很擔心會與對方乾瞪眼。

所以在那前一週,還買了空英來想抓回一些英文的記憶。

(三不五時,英文單字忘記,還想使用俄文!)

見到我的partner真是有點驚訝原來是個男生。我原本預期得是個女孩呢!

呵呵~更讓我覺的巧合的,是週一我才剛上完土耳其觀光與導論,隔天馬上就認識了一位當地人^^

他說我的英文說得很好!哈哈~整個開心到~

聊天時

我要向他講述去年係上話劇表演

我飾演一隻老鼠

沒想到我講mouse他聽不懂

情急之下我試著用俄文講

沒想到他這才了解呢!

不過他建議我找個語言交換的對象

這樣我的俄文才能進步快一點!他說要介紹他女朋友給我認識,因為她是個俄羅斯人。哇~

週一上課時,老師才跟我們介紹了土耳其的泡菜。他們的種類很多,各種蔬果都能做成泡菜。有

辣椒,甚至還有瓜類的呢!我的partnerUnal極力推薦,他說有機會一定要嚐嚐看!

跟新朋友一起完成尋找的任務其實蠻不錯的!因為在過程中可以一起思考到底那個地點在哪裡?

而且還能聊聊天

不過我都不太確定聊什麼較好。能夠一對一認識是很好,這樣就能確定出去時一定能夠練習到英

文但是這也是個小小困擾,要去哪裡?從事什麼活動?

平時我假日都是宅宿,不然就是到處亂逛。恩~我是很想找他出來啦

但是不知道去哪好呢?

Thursday, March 19, 2009

What you can do with your Partner(s): A few suggestions 【要跟Partner做什麼?去哪裡?(一些建議)】

Hey all!
A number of you have asked me what you can do when you get together with your Partner(s). Well, you can plan some fancy outings or you can simply get together for coffee. This group was designed for you to make friends. And, you can do that by going out or by simply hanging out!

Some things you may do together are:
1. Get together for coffee (or tea)
2. Watch a ball game together
3. Have lunch or dinner together
4. Visit historical monuments
5. Go to night markets (the closest one is in Chingmei)
6. Watch a movie together (you can rent a DVD or go to the theatre)
7. Workout together

You can alternate between these activities every week. Some weeks you may choose to stay in or close to NCCU and some weeks you may choose to go to a farther place. That way, you can foster a close friendship as well as not go beyond your personal budget (money and timewise).

有關每週日誌繳交期限

各位修服務課程的同學大家好!
相信大家這個禮拜二與自己的Partner見面都很愉快!有很多同學問需不需要寫日誌,雖然課程規劃中並沒有規定大家要寫當天的日誌,不過如果同學們很想分享當天的心得、照片,很歡迎你們在3/27前上傳喔!之後的日誌請你們在與Partner見面後的隔週週五上傳喔,所以如果你們3/23-27日與Partner見面,請於下個週五(4/3)上傳日誌喔!

Monday, March 9, 2009

Welcome to the NCCU Navigator Partner Group!

Welcome to the NCCU Navigator Partner Group!

This semester your Taiwanese Navigator Partner will help you settle into NCCU life as well as answer any question you may have about Taiwan, NCCU, Chinese, or anything else.

Our first event is next Tuesday, March 17, 2009 (4:00 p.m. @ OIC, Admin. Bldg. 8F). You will meet your Partner(s) for the first time during this event, so unless absolutely necessary, please do not miss this event!!!

OIC has organized a number of events that will allow you to meet and get to know your Navigator Partner. The events are listed in the Navigator Partner Schedule (see previous post). Please reserve those times on your schedule. Since these events include some group activities involving both you and your Partner(s), please let OIC know in advance if you cannot attend so we can make the required changes. For such notifications, you can either write to
azucaramargo14@gmail.com or call ext. 62056.

For a list of things you must know before you meet your Navigator Partner, please check your email.

The NCCU Navigator Partner Group has a blog:
nccunavigatorpartner.blogspot.com/. All related announcements will be posted on this blog. If you want to remain updated, remember to check the blog periodically. Your Navigator Partner(s) will also post their thoughts and photos on the blog periodically. If you wish to share your thoughts, experiences, and photos, you can also do so.

Julie and Ivy
NCCU Navigator Partner Blog Admin.

Thursday, March 5, 2009

About March 17 【有關3月17日】

Hello everyone! Welcome to the NCCU Navigator Partner Blog. As you know, you will be meeting with your international student partner on Mar. 17. On that day, we suggest that you be at the designated location (see your schedule) on time! You may also want to prepare a short self-introduction as well. Some of the things you may want to mention are: name (Chinese/English), major, country of origin, and hobbies.

Monday, March 2, 2009

Please Identify Yourself When Posting【請在po文時加上分類標籤】

When posting an entry, please identify yourself by typing either "TW" (Taiwanese Students) or "INTL" (International Students) in the Label section when creating an entry (the red box in the picture below).


Navigator Partner Schedule for International Students 【本學期國際學生Navigator Partner活動表】

Throughout this semester, your Navigator partner will introduce you to the Taiwan student experience. Your itinerary for this semester will take you to the must-go places for NCCU college students. These include but are not limited to night markets, museums, exhibitions, Maokong, Danshui, Chi-Nan Temple, and the Yangmingshan National Park. Discover Taiwan's Nature, religion, cuisine, people, and culture with your Navigator Partner!

Starting March 2009, your Navigator Partner will introduce you to the Taiwanese adventure with weekly excursions. Apart from these excursions, please reserve the following group activity dates on your schedule:

Date, Time, Place, Navigator Partner Group Activity
1. March 17, 16:00-18:00, Office of International Cooperation (Administration Bldg, 8F), Navigator Orientation
2. May 19-20, -, -, University Anniversary Experience
3. May 26, 16:00-18:00, Research Bldg. 250202, Dragon Festival Dumpling Tour
4. June 16, 16:00-18:00, Research Bldg. 250202, Final Get Together and Farewell!

Feel free to share your thoughts, experiences, and photos of these excursions and activities on the Navigator Partner Blog:
http://nccunavigatorpartner.blogspot.com/. To post entries on the blog, go to the blog and click on the "New Post" button on the upper right corner. If you cannot find this button, send a request to azucaramargo14@gmail.com titled "Add me to the NCCU Navigator Partner Blog" or call ext. 62056.

Please check the Navigator Partner Blog periodically for any updates on our Navigator Partner Group Activity. Note: some of these activities may require you to do some preparation in advance.

The purpose of the Navigator Partner Group is to promote exchange between local and international students. Your partner is your friend. Keep in mind, however, that he/she is of another culture. Hence, communicating culture differences may be one of the first tasks you and your partner will collaboratively complete.

Join the NCCU Navigator Partner Group! 【歡迎參加NCCU Navigator Partner Group!】